Помнится, у Солженицына в одном из романов есть герой, который терпеть не может иностранные, заимствованные слова и постоянно ищет им замену. Вместо «сфера» он призывает говорить «ошарие» и т. д.
Я не настолько странный, отлично понимаю, что добрая половина слов пришла в русский из других языков. Позаимствовали диван или стакан? Ну и слова позаимствовали впридачу.
Какие-то слова вроде того же дивана, приходят к нам на века, иные заходят в гости на часок, а потом вежливо откланиваются.
Но есть и такие, которые позвали сюда непонятно зачем. Они в языке - как на корове седло, но уходить не собираются, как ни гони.
Например, менеджер. Строго говоря, это управляющий, управленец.
А такое словцо слыхали - мерчандайзер? Его и не выговорить без тренировки. Занимается же специалист, которого так страшно обозвали, тем же, с чем, помимо других функций, до революции прекрасно управлялись приказчики: указывает, в каком порядке разложить товар, чтобы его обязательно купили.
Все девушки наверняка знают французское слово «бутик». Крохотный магазинчик для штучных и дорогих вещей. Ювелирка, одежда от известных модельеров. Красивое слово для красивого товара, звучит.
И вдруг мне рассказывают: на воронежском рынке открылся МЯСНОЙ бутик. Продавцы там выглядят как хипстеры, торгуют мраморным мясом по 4000 рублей за кило. Губернатор, говорят, приезжал, на открытие.
Вот как хотите, не сочетаются на мой вкус бутик и мясо. Это куда нелепее, чем корова и седло. Особенно, если размещается бутик на рынке. За воронежский рынок ничего не скажу, не бывал. Но большинству наших рынков лучше подходит «базар». И вот туда бутики? Мясные?
Я не настолько странный, отлично понимаю, что добрая половина слов пришла в русский из других языков. Позаимствовали диван или стакан? Ну и слова позаимствовали впридачу.
Какие-то слова вроде того же дивана, приходят к нам на века, иные заходят в гости на часок, а потом вежливо откланиваются.
Но есть и такие, которые позвали сюда непонятно зачем. Они в языке - как на корове седло, но уходить не собираются, как ни гони.
Например, менеджер. Строго говоря, это управляющий, управленец.
А такое словцо слыхали - мерчандайзер? Его и не выговорить без тренировки. Занимается же специалист, которого так страшно обозвали, тем же, с чем, помимо других функций, до революции прекрасно управлялись приказчики: указывает, в каком порядке разложить товар, чтобы его обязательно купили.
Все девушки наверняка знают французское слово «бутик». Крохотный магазинчик для штучных и дорогих вещей. Ювелирка, одежда от известных модельеров. Красивое слово для красивого товара, звучит.
И вдруг мне рассказывают: на воронежском рынке открылся МЯСНОЙ бутик. Продавцы там выглядят как хипстеры, торгуют мраморным мясом по 4000 рублей за кило. Губернатор, говорят, приезжал, на открытие.
Вот как хотите, не сочетаются на мой вкус бутик и мясо. Это куда нелепее, чем корова и седло. Особенно, если размещается бутик на рынке. За воронежский рынок ничего не скажу, не бывал. Но большинству наших рынков лучше подходит «базар». И вот туда бутики? Мясные?
Комментариев нет:
Отправить комментарий